It’s been a while since the last update. Let me start by saying that some people might be expecting our full patch too soon. While I can’t (and won’t) give any ETA it’ll still take us a long time to complete our full patch. Yes you read it right, we will go straight for the full patch and won’t publish any more partial patches, for Koichoco at least.
Our editor will go on a 2 month trip soon which naturally means we will barely have any editing progress during that time (if any at all). That said we didn’t sit on our hands the last few weeks, here’s our progress report:
Common/Chisato: 18398/18398
Satsuki: 8334/8334
Michiru: 6547/6547
Isara: 5919/5919
Mifuyu: 4000/5425
Translation: 390/397 files
Editing: 208/397 files
QC: 133/397 files
Which also means Ougi Formula won’t be released for a while.
Have a nice one Tony, you bastard.
That’s a shame…
Just out of curiosity, what’s the reasoning behind only releasing a full patch at this point? Does it take time to put together a patch or something?
nah it doesn’t take too long but we’re following in the footsteps of our good friends at staircase subs and not releasing best girl route, you’ll just have to live with worst girl for now.
As lost mentioned we’re doing it purely out of spite. It’s entirely personal.
It’s because partials indeed take time and we’d like to focus on getting the full release out instead of being “sidetracked”.
P.S. don’t mind the two comments above me.
Whaaatt?? No more partial patches?! My initial knee jerk reaction is to go on a long rant about this but immediately afterwards I realized how horribly entitled I’d sound.
So I’ll just say this: While I might not agree with this decision, I’ll respect you guys as a group’s right to make it.
And as always, I’ll be looking forward to the next update.
Guess I’ll just have to find another VN to distract myself with in the meantime while I wait…
Thanks for saving us your rant ^^. Maybe I should have brought it up more tactfully, but you can see part of our reasoning in my comment above. The partial for Chisato was needed for us to get experience with patching and getting our audience (you) familiar with our translation. More partials would slow down a full release even more.
Damn i really wanted to play Satsuki’s route. oh well although i have to say Owmxxks stated my opinion really well. minus the urge to go on rant but yeah. looking forward to i guess i’m just gonna have go on a gaming spree instead
Well, I understand how they feel. But don’t worry comrade, it’s nearly our time.
And of course, thank you for all this hard work. I will be waiting for the full patch.
Well im just glad that you wont abandon this project,,more power to you guys 🙂
Abandon? Don’t even dare mentioning that word again 😛
The editor going away won’t affect the TL progress though, right? Would be nice to get it 100% translated soon, even if the full patch won’t be coming out for a while 🙂 Keep up the great work!
Indeed, it won’t affect translation progress.
I’m an inpatient asshole and to me it seems a waste that the patch will be months away even though you translators are almost done. So I pose the question as to why you don’t just try to find another editor? By no means do I mean drop the current one but why not pick up another? If you guys plan to translate future VN’s surely having more editors will be a beneficial thing as it will help you speed up the release of patch’s. Also I just want to note I’m not trying to be a dick to the editor because I understand that people need time off but like I said it just seems a waste that the patch will be quite a ways off while I’m assuming everybody else on the team is almost done.
I agree, you’re an ‘inpatient’ asshole.
One of the reasons we don’t have more editors for a single game is because we think it won’t improve the final result. Even if you set uniform standards the styles will most likely differ causing a different reading experience. Especially since we have multiple translators the editor has a main role in making sure the writing style is the same across the whole game.
Well seeing other groups translate to great standards with multiple editors cast doubt about the decision in my mind but I appreciate the response no the less basicvntls. Eltonyvn I see that I’m not the only asshole around here. I just wanted to humbly apologize to you your highness for my grammatical error, I am but a peasant and cannot match the standards of royal blood such as yourself.
Inb4 you take the piss out of my next grammatical error. Well it further reinforces the fact that I’m but a commoner so it should make you feel better. I’m glad to have been of amusement. I may think you’re an asshole but you do good work none the less so I have to respect you for that. I’ll be going now before I fuck up again. Will be looking forward to the final patch regardless of how long it takes to release.
You are forgiven.
i think you are already doing an amazing job, so its alright to wait a bit more for the full deal :D… thanks for all the hard work!
Real men never play an unfinished VN, they wait till it’s completely translated.
Wow! just looking at the translation progess make me excited! I can not wait anymore!!
Keep Move On Guys! sorry i can only say “Do You Best” [ Sorry if my english bad Because I’m not from Enlish XD]
Terrific job guys,thanks!
Thanks for the update dudes. Dont worry about the patch cause Dark Souls 2 PC release is tomorrow.
Have fun dying? ^_-
i was hoping if there was another partial (can’t wait to play satsuki’s route), but if you guys decide to make full realease then i can’t do anything but waiting. 😥
Hope u guys release the final patch before the summer vacation ends……really wanna play this VN after watching the anime. OR I would have to go through the jap version without understanding 50% of the story line. what a bummer…..
Don’t watch the anime, the anime adaption is commonly seen are pretty bad. The VN is a lot better, I think you’ll be better off waiting.
Thank you for your efforts. I await the day when I can play the full game :D!
Is there going to be away to skip Chisato cause she’s the only one I really don’t want to do the story for.
yeah i have enough of her in the anime, and now i have to play her route to unlock others?! WTF!
Unfortunately it’s game design to have her route first (non-optional). We do not intend to find a way to change this behavior, but if you really want you could get a complete save or a save which has Chisato’s route completed.
Well is there a skip unread text opinion like in some Visual Novels?
really appreciate if someone would share the complete save file..
@TheHollowJester: Yeah, there is a skip unread option.
there are much of untold story in anime that adapted to vn such as, little busters, clannad, , air, blaze blue, especially ef tales series. so i think you should played chisato route first, and you’ll see there are much of side that you won’t see in the anime (especially the H one :D).so i’ll guarantee you all, chisato’s route is fun to played ^__^.
Isn’t it because most VN adaptations are awful in the first place?
The text does not loop correctly with the patch.
Hi, please see our FAQ (https://basicvntls.wordpress.com/faq/) for the common cause of this issue. Let me know if you managed to resolve your issue or not.
For our full patch we’ll try to add some more version matching to prevent this issue.
Seems, that lot of people (including me of course ^_^) are waiting to fu…ehm…play Satsuki’s route lol! I think at this time it’s better to release a full patch than a second one, so next time we’ll be playing not only Satsuki but every heroine without the “risk” to encounter japanese lines. Very nice job people…lot of translators (cough..Majikoi/S/A…cough) must take your example and finish the project instead than start and leave. Good luck, you’re wonderful. And i hope to hear more from you after this project ^_^
you guys are honestly way ahead than i would have thought. a 2 month delay won’t even be noticeable.
May update soon?!
Easy there, it hasn’t been that long since our April update. There needs to be at least something to report ;). Maybe I should use a different name for our monthly updates so it doesn’t get confused with an exact monthly update.
you mean full patch will released on next update?!
Just wanna ask; it seems to me that editing is the most time consuming in any translation projects and fansubbing. Is that true??
Godspeed !!
It’s really hard to make a translation not read like a translation. Also, I’m really really lazy.
What Tony says. It’s pretty difficult for translators to make beautiful sentences all by themselves.
(Which is also the reason why I’m people of translators like js06 and Spyro.)
*why I’m jealous of
You guys have been working hard. Glad to see that.!
Can’t wait for the full release
Any updates this month?
Good work ! *clap*clap*
nice work guys 🙂
Keep Your Spirit
Is there likely to be a june update or has your editor not had enough free time to warrant one?.
Sorry for the lack of updates. Part of the reason can be blamed on me for slacking. I’ll try to get one out soon to let you know where we stand.
i’ll wait next update, i hope i can play the fully translation in the next year.
For those of you who are asking for a June update, nothing’s most likely gonna happen.
Also, I’ll leave this here.
Now go watch the World Cup or go stargazing.
Best of wishes to the TL team, and enjoy your summer 😀
btw – would watching the anime adaptation spoil much of the VN? thought about watching it, but don’t want to have too much revealed~
Is patch for PSP or PC?
PC version only.