Quick November update

This time it’s my fault for being late with this update. But I made it just in time for November ^^.

Agent Lee has been busy working on editing for Mifuyu and just started on Isara. Apart from that there’s not really anything else to say. Just find the numbers below 😉

Common/Chisato: 18398/18398
Satsuki: 8334/8334
Michiru: 6547/6547
Isara: 5919/5919
Mifuyu: 5425/5425

Translation: 397/397 files
Editing: 315/397 files
QC: 165/397 files

Advertisements

36 thoughts on “Quick November update

  1. SakuyaP

    I would assume that there will be no partial patches due to time constraints?

    I’ll patiently wait, but I am definitely looking forward to Satsuki route.

    Reply
    1. basicvntls Post author

      Time constraint is indeed a major factor. Preparing & testing a patch takes a lot of time. Since we’re taking quite much longer than I originally expected we probably shouldn’t have released our partial so early. Back then we wanted two things: 1. Get familiar with the patching proces. 2. Show that we’re actually working on it and have the intent to get it fully translated.

      Reply
  2. HerbalNekoTea (@HerbalNekoTea)

    Shit, at this speed, we can expect you to complet by the end of the january the edtiing of this one and with an unknow time for TLC. Hope you can finish it before may.GJ and i hope you have other project after this one. ^_^ I would like to see more VN getting translated from you. ^_^

    Reply
  3. bregas76

    Thanks for your hard work…
    and i have some suggest.. when all editing done, you don’t have fully test all thing by yourself,rather than make us waiting too long ( i don’t mean too pushing you or anything, i will waiting your patch forever), how about do Beta release?, we will report some bug if we found it, isn’t it make your work faster ? 😀 well anyway Good Luck on your process !

    Reply
      1. lostmynic

        sounds like a great idea. US QC HAVE NO FEELINGS ANYWAY, I’M JUST GONNA GO BACK TO PLAYING PSO2 AND LOVE LIVE ALL DAY INSTEAD OF DOING ANY QC WORK.

  4. Tadashi

    I will continue to patiently wait for your release<3 Although, I wouldn't mind this as a Christmas present :')

    Reply
  5. xxsaberxx

    This is one TL that I’m eagerly waiting for – it’s so close to completion and the staff are still showing that they are active (though it’s 2 weeks back….)

    Goes to show that you really care about the people waiting for your TL. Keep it up! 😀

    Reply
  6. SirePickles

    Merry Christmas to the Koichoco team! Thanks for all your work so far and for what’s to come, have a happy holiday!

    Reply
  7. Hunggaa

    Hi, I’m just wondering if you could send me a japanese version of Koicho because I can’t find one to put the english patch.

    Reply

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s