Wrapping up

After two months it’s time for a quick update. As you may have noticed the posts for the Koichoco project have been further and further apart. I can no longer bring up the motivation to do much more work on the script. It’s not all that perfect yet and there are still in things that need polishing. But with the first thing in mind, it’s time to wrap this up soon.

The plan for this month is to get the latest state of the translation ingame, wrap it in a nice and easy one-click installer, and bring you the patch. That doesn’t necessarily mean it’ll be released this month (if we find any major issues for example), but it does mean that there will be no more major changes.

Thank you all for your patience and apologies for the lack of updates.

P.S.: There have been reports that the MEGA links for the partial parts stopped working. I’ve updated the partial patch post with new fresh links.

44 thoughts on “Wrapping up

  1. guest93

    Well, I like it that you release the current state of TL as patch. If you have any numbers, how much work is there left to consider it “finished”?

    Reply
  2. Leonard

    Thank you so very much! This is terrific. I’ll be waiting eagerly!

    Another question: would you still be willing to help someone who has unwisely bought The Best version of the game make the patch stick, even though it’s only supposed to work on the regular one?

    Reply
    1. basicvntls Post author

      I am, we’ll first have to see if the patch already works with it though. And if it doesn’t work we can go from there and see what we can do.

      Reply
      1. Leonard

        Thanks a bunch, man. I’ve been waiting for this for so long, that’ll be super helpful!

  3. littleowen

    Thanks a lot for going through with this translation, it’s in the home stretch GET HYPED!!

    Reply
  4. satsuki a best girl no teach route :(

    Thanks for the update, cant wait for this along with aokana to get released

    Reply
  5. chent7

    Just got a new computer any idea how to run the game on Windows 10? There would always be an error message on startup and the game crashes.

    Reply
      1. chent7

        Thanks, that turned out to make the japanese version run properly even though i already used an app to change the locale for the game. I was aiming to run the chinese patch, and it did work after changing locale to japanese and then using another app to change the game locale to chinese for the patch to run properly.

    1. autofinanzierung

      Jeg er enige i at vi kan gjøre ting sammen og legge tilrette for det, men til slutt er det opp til konsumenten. Vil man spise usunt så klarer man det uansett. Som oftest er ikke økonomi et hinder når det kommer til urges.

      Reply
  6. O'Nyanmaru-sama

    I feel like all the tension I gathered in these seriously long two months just escaped me….
    Thank you for your hard work.

    Reply
  7. TY

    hey ,, can u upload it beside mega and uploaded,,like solidfiles and mediafire cause recently quite hard to download from mega and took quite time in uploaded ,, TY

    Reply
    1. basicvntls Post author

      Thanks for the tip, I’m always interested in learning about new file hosters. I’ll consider using this one as an alternative mirror for the full patch.

      Reply
  8. Ayzz

    Guhehehe..soon best girl (Satsuki) will be mine.

    Thanks so much for everyone’s hard work!^^

    Reply
  9. Pingback: Koi to Senkyo to Chocolate | Erogechan

  10. Nitouryu

    Hrmm, i am following your update since forever, and good job, keep the pace up basic team 🙂

    Reply
  11. O'Nyanmaru-sama

    Am I the only one who finds himself checking for patch twice a day already xD?

    Reply
    1. koochocoistgebest

      I am checking 4-6 times per day. ARE WE THERE YET? CANT CONTAIN THIS HYPE!!!!!!!

      Reply
  12. KainLegacy

    I am checking once per day, finally next week i am free and i hope expend some of that time playing this VN

    Reply
  13. Mag

    Do you any of you guys post on /vn/ images of the patch so far? Or is that someone else?

    Reply
  14. Pingback: Visual Novel Translation Status (14/11/2015) - The Fuwazette

      1. eltonyvn

        We have passed your IP address on to your regional district attorney, please cooperate with their investigation.

  15. Pingback: Visual Novel Translation Status (21/11/2015) - The Fuwazette

Leave a comment